Co nejlépe umím: vzhledem je svému biomedicínskému vzdělání umím nejlépe přeložit lékařské texty (zprávy, nálezy apod.), ale nevyhýbám… více >
Za poslední rok jsem překládal: sdělení v oblasti sociálního zabezpečení (překladatelská agentura) – z ruštiny do češtiny a naopak… více >
2005 – Prvním velkým překladem byly dvě kapitoly z anglické učebnice lékařské fyziologie, v seznamu překladatelů jsem uveden zde:… více >
Organizace překladatelských služeb: Ověřit si telefonicky, že zakázka může být z kapacitních důvodů přijata a dohodnout se na základních… více >
Důvody proč si vybrat mě
-
Jsem bilingvální (čeština-ruština) mohu zaručit správnost přeloženého textu.
-
Pracuji rychle a za přiměřenou cenu.
-
Zaručuji vysokou kvalitu překladu.
Výhody, které nabízím
-
Biomedicínské vzdělání.
-
U rozsáhlých překladů poskytuji slevu.
-
Používám CAT – zaručuji konzistenci překládaných výrazů.
zaslané do Registru překladatelských firem neanonymním online hodnoticím formulářem
- Při zadání překladu bylo pro mne velmi důležité, aby…
…byla zakázka zpracována rychle a na vysoké odborné úrovni. Velký důray byl kladen zejména na medicínskou odbornost, vzhledem k zaměření překladu -lékařská zpráva neurochirurgie. Překlad předčil moje očekávání. Byla jsem velmi spokojená a lékaři, kteří s překladem pracovali, také. Překlad byl proveden z ruštiny do češtiny. Práce byla naprosto profesionální po odborné i jazykové stránce. Komunikace byla velmi rychlá a velice příjemná. Cena za překlad byla také příjemná. Ráda bych se s dalšími překlady z ruštiny obrátila výhradně na pana doktora. Děkuji DD27.5.2020 Praha západ - Velké PřílepyIP: 178.255.168.xxxDoubková Dagmar